04 Апр
Статья получилась длиннющая, но я разобрала тему по косточкам :)
Вы можете подумать, что я занудствую, да зачем вам разбираться с целями, можно отложить это на потом. Но я это советую из своего опыта. Знаете, как часто мне попадались люди, которые какое-то время занимались, тратили время и деньги, а потом бросали? При этом у них не...
- Далее -
30 Мар
Это о путанице в словах ”säga vs. prata/tala vs. berätta”. Особенно, когда говорят «Я сказал, что…». Очень напоминает то, как до определенного уровня все путают английские say-tell-speak-talk.
Давайте сначала разберемся с парой tala и prata.
”Tala” — более формальное слово, чем ”prata”. В каком-то смысле разница между ними похожа на разницу в...
- Далее -
30 Мар
Hur man använder “tycker om/gillar” – Как использовать слово «нравится»
Вы уже знаете, что «мне нравится» можно сказать двумя способами: ”Jag gillar …” или ”Jag tycker om…”. Какой-то особой разницы между ними нет.
Главное – не забывать ставить «om» после «tycker», а то получится не «нравится», а «думаю/считаю»! (Об этом есть отдельная статья).
А...
- Далее -
21 Мар
Это – вторая часть выборки диалогов из пособия «Шведский на каждый день: 365 мини-диалогов с переводом на русский язык и комментарием» по методу Ильи Франка.
Первая часть – здесь.
Приобрести электронную версию книжки можно на сайте Ильи Франка – по этой ссылке. С книжкой вы получите и аудиозаписи.
1. A: Vad lycklig du ser ut (каким...
- Далее -
21 Мар
Это – некоторые из диалогов, выбранные из пособия «Шведский на каждый день: 365 мини-диалогов с переводом на русский язык и комментарием» по методу Ильи Франка. После некоторых диалогов даются слова, которые читаются не так, как пишутся. Произношение дается по той же системе, какая используется в словаре Lexin (об этом я...
- Далее -
20 Мар
Как перевести слово ”gärna”? Вы наверняка уже знакомы со значением «охотно», «с удовольствием», но посмотрите на примеры ниже, и вы узнаете и другие значения!
1. Vill du följa med? – Ja, gärna!/Så gärna!
Хочешь с нами? – Да, с удовольствием/с радостью!
Vill du att vi kontaktar dig? Det gör vi gärna! – Хотите, чтобы мы с вами связались? Мы с удовольствием это...
- Далее -