Рубрика: 汉语

Что современные китайцы думают о чае и чайных домиках

08 мая
Что современные китайцы думают о чае и чайных домиках

Все знают, что Китай – центр чайного мира. Мы привыкли считать, что все китайцы пьют чай каждый день – из традиционных исинских чайничков, под неспешную чайную церемонию, правда? А статьи о китайской культуре красочно рассказывают о популярности чайных домиков в Китае, но… В этой теме много противоречий.   С одной стороны,...

- Далее -

Лайфхак: китайские тоны и как их одолеть

14 Мар
Лайфхак: китайские тоны и как их одолеть

Желание разобраться с китайскими тонами началось с 传统。Да, именно с него – со слова «традиционный». Я часто употребляла это слово в разговоре с китайцами, и они никогда не понимали меня без перевода на английский. Нет, я и тогда знала, что «традиционный» – это chuán tǒng. Я ведь так и говорю – второй тон + третий тон, а они меня не...

- Далее -

Китайские сериалы

10 Мар
Китайские сериалы

Я люблю смотреть китайские сериалы с пользой – всегда выписываю повседневные слова и фразы. Здесь я буду выкладывать описание сериалов и ссылки на мои разборы серий. Эти разборы не включают все-все-все незнакомые слова из серии – в противном случае списки были бы громоздкими и нечитабельными. У меня только самые сливки :) Не...

- Далее -

Сериал 男才女貌:серии 1-4

10 Мар
Сериал 男才女貌:серии 1-4

Мои заметки по сериалу 男才女貌。Ссылки на видео с сериалами и все такие заметки собраны в этой статье.   Первая серия: 急功近利 jígōngjìnlì – гнаться за сиюминутным (лёгким) успехом (быстрый/срочный + результат + близко + выгода) 不可理喻 bùkělǐyù – невозможно вразумить, урезонить (理喻) 不利 bùlì – невыгодный; неблагоприятный; не...

- Далее -

Чэнъюй №10: О женском очаровании

07 Мар
Чэнъюй №10: О женском очаровании

Очаровательная идиома 小鸟依人  :) Кстати о птичках: 小鸟 xiǎoniǎo – маленькая птичка 依人 yīrén – полагается на людей (мне привычнее видеть иероглиф 依 в слове 依靠 yīkào – опираться на; полагаться на) Используется о маленьких детях и молодых девушках. Акцент делается на их хрупкости и беспомощности в сочетании с миловидностью,...

- Далее -

Чэнъюй №9: Любовь с первого взгляда

14 Фев
Чэнъюй №9: Любовь с первого взгляда

А сегодня у нас романтика! Любви все нации покорны, верно? ;) Угадайте, как будет «любовь с первого взгляда»? По-китайски это будет так: 一见钟情 yī jiàn zhōng qíng – «один + взгляд + горячо полюбить» 别 误会  (не перепутайте), 钟 здесь вовсе не «часы». В традиционных иероглифах есть два разных иероглифа для «часов» и «сконцентрировать,...

- Далее -
Поддержать сайт

Друзья, Fluenterra - не только статьи (от 8 до 15 часов на каждую), но и расходы на содержание сайта.
Вам здесь нравится? Поддержите автора, чтобы на сайте появлялось еще больше интересного!