Здесь два коротких текста — один попроще, второй посложнее.
Текст #1
Уровень: lättläst
Эта статья короткая и несложная. Для уровня A2 (не новичок, но и не средний уровень) – вообще без проблем.
Вот некоторые потенциально неизвестные слова:
Önskar sig – желает (себе)
En önskelista – список желаний, «вишлист»
Ett minigris – свинка
Grillkol – уголь для камина/костра
Att elda – зажигать огонь
Långt ifrån ensam om att … – далеко не одинока в том, чтобы…
Sist – в последний раз
Ett block – блокнот
Annars – иначе
Klär ut sig – переодевается
Hundratusentals barn skickar brev till Tomten
Elin, 10, önskar sig en minigris — men det går bra med grillkol också.
— Då skulle jag elda så att det blev varmare, säger Elin till Expressen.se.
Listan är uppdelad i ”det jag helst vill ha” (en svart minigris) och ”sånt jag inte måste ha” (”lite pengar kanske”).
Underst står klart och tydligt: ”Jag vill mest ha en gris.”
Men:
”Om jag inte varit snäll i år så går det bra med lite grillkol”, skriver Elin.
— Då skulle jag elda så att det blev varmare, förklarar hon för Expressen.se.Elin är långt i från ensam om att skicka sin önskelista till Tomten. Bara i år räknar Posten med att få 100 000 brev från hoppfulla barn över hela världen.
— Ungefär fem procent kommer från utlandet, väldigt många från Asien, säger Anette Eriksson, julinformatör på Posten, till Expressen.se.
Alla får svar
Alla som skriver sin adress får svar från Posten tillsammans med en liten present.
Tomten lämnar dock inga garantier. När Elin skrev till honom sist fick hon inte vad hon önskade sig (pennor och ett block).
Tror du att det kommer gå bättre den här gången?
— Ja.
Tror du på Tomten?
— Ja. Annars skulle jag väl inte skicka brevet?
Har du träffat Tomten?
— Nej, det är bara pappa som klär ut sig.
Men du tror ändå att han finns?
— Ja, det är väl klart.
Även Elins mamma, Linda Holgersson, har fått önskelistan.
Kommer Tomten ge Elin det hon önskar sig?
— Man vet ju aldrig. Man får hoppas på det bästa, säger hon till Expressen.se.
Текст #2.
Nivå: medelnivå
Уровень: средний
Не совсем стандартный материал в честь шведского Рождества. Он не про само празднование, а про подарок от маленькой дочки :) это неадаптированый, обычный шведский пост, посмотрите слова к нему и попробуйте понять содержание. Надеюсь, вы все поймете и это добавит вам уверенности в ваших знаниях! :)
En söt julklapp
Обратите внимение на глагол att fota. Я лично предпочитаю говорить att ta bilder. Фотография — ett foto, но к этому слову сложнее запомнить артикль: ett foto — många foton. Зато есть куда более приятное слово en bild — många bilder.förevigad – увековеченный
impulsköpa – спонтанно купить, типичное шведское словообразование: impuls(iv) + köpa
hämta den sista – забрать (имеется ввиду скупить) последнее
inredningsprylar – штучки для декора
mitt i prick – самое то
smussla – подсунуть
att komma på besök – прийти в гости
…så att jag inte skulle tro att det var någon annan än tomten som kommit med den — …чтобы я не подумала, что тот, кто его принес (дословно: пришел с ним, т.е. подарком) мог быть кто-то помимо деда Мороза
rätt ska vara rätt! – досл. «Правильное должно быть правильным!» т.е. все должно быть как надо!
Статья взята отсюда.
Обратите внимание на комментарии: слова söt, jättesöt, gullig — «милый» — самые типичные для похвалы такого рода.
Как видите, из блогов можно почерпнуть много полезного!