Как учить иностранные языки        22 апреля 2016        9483         0

Учить язык с преподавателем, на курсах или самостоятельно?

При изучении языка всегда встает вопрос – обязательно ли идти на курсы? Нужен ли мне преподаватель? Как выбрать хорошего репетитора? Сколько должны стоить хорошие занятия? А может, я и сам справлюсь?

Все три способа являются рабочими, и в этой статье я расскажу о том, в каких обстоятельствах что лучше выбрать, а также на какие важные моменты надо обращать внимание при выборе.

У меня как раз есть опыт как самостоятельного изучения языков (шведский, китайский, немного – португальский), так и с преподавателями и на курсах. Плюс я и сама преподаю иностранные языки с 2010 года как репетитор. В течение года вела английский на курсах. Поэтому мне есть, чем с вами поделиться :)

Конечно, я не претендую на истину в последней инстанции. Люди чертовски разные… Раньше я любила утверждать, что лучший способ изучения языка – это учить самостоятельно. Просто потому, что для меня самой это работает в разы лучше, чем курсы и преподаватели.

Но статистика смущает: говорят, что только 5% людей способны к эффективному самообучению. Хотя когда я вижу так много талантливых самоучек в своем окружении, я начинаю думать, что процент выше.

Anyway, в каждом случае есть свои плюсы и минусы. Давайте их рассмотрим.

Курсы и языковые школы

Курсы бывают интенсивные и обычные (два раза в неделю по полтора-два часа занятие), с преподавателем-носителем или с русским преподавателем, короткие (на 1-3 месяца) и длительные (до 12 месяцев), в больших группах по 10 человек и в компактных по 4-6 человек.

Кому подходят курсы: Тем, кто сам толком не знает, чего хочет от языка, но хочет попробовать, не тратя при этом слишком много денег. Идеально для людей, у которых нет большой мотивации и больших притязаний на уровень владения языком.

Почему так? Разве все курсы – плохие и слабые?

Нет, но:

  • вы ограничены уровнем самого сильного человека в группе. Если вы занимаетесь в сильной группе, за которой вам приходится тянуться и стараться изо всех сил – вы только выиграете. Если группа – середнячок или слабая и/или пассивная – будет скучно, и прогресс будет идти медленнее;
  • если в группе 10 человек, а занятие, скажем, полтора часа – вы будете очень мало говорить. Можно, конечно, быть активнее всех и стараться первым отвечать на вопросы, задавать вопросы (я так и делала – ну прямо затычка в каждой бочке; наверное, группа меня тихо ненавидела)… Но в общем и целом у вас будет мало возможностей проявить себя. Даже если в группе человек 6, все равно внимание преподавателя делится между всеми вами, и он обязан дать какое-то время каждому;
  • жесткая фиксированная программа. Обычно у группы есть один учебник, по которому они методично идут. Если вам придет в голову, что вы хотите изменить формат занятий, то вам с хорошими шансами откажут: надо ведь, чтобы все были согласны, чтобы преподаватель тоже был не против. То есть даже если вы посреди пути осознали, что программа – отстой, придется идти по ней до конца. Деньги-то уже заплачены;
  • уровень группы. Печально, но частенько группа состоит из людей, не соответствующих друг другу по уровню (я уж молчу про несоответствие по темпераменту и типу обучения).

Из личного опыта: я как-то вела группу из четырех человек. Формально их надо было привести к Upper-Intermediate, но у самого слабого из четверых грамматика и произношение были ниже Intermediate + низкая мотивация в принципе, а у самого сильного – практически Upper-Intermediate и качественная работа на всех занятиях. Эта четверка напоминала лебедя, рака и щуку, и особенно жаль было сильного ученика, который зря тратил свое время на эти занятия, явно слишком слабые для него.

Я и сама несколько раз занималась в группах, где я воспринимала информацию быстрее всех прочих и стремилась двигаться дальше. Но остальным нужно было больше времени, и они меня просто тормозили. Какое разочарование!

Эффективность: если говорить об обычных занятиях 2 раза в неделю, то по моим наблюдениям у среднего ученика по окончанию курса уровень будет (чуть) ниже среднего. Конечно, если добросовестно выполнять все домашние задания и, возможно, заниматься сверх курсов самостоятельно, то результат будет лучше. Но большинство людей – особенно взрослых и занятых обычной жизнью – забивают даже на домашние задания.

Если же речь идет об интенсивных курсах, то картинка выглядит лучше. Обычно это от 8 до 15 часов занятий в неделю (4-5 раз в неделю), и тут волей-неволей человек начинает говорить и использовать язык. А что ему еще делать? Через его голову проходит огромный объем информации. Вот и происходит качественный скачок.

Чем хороши курсы? Это – определенная мотивация. Вы находитесь в компании других людей, с которыми у вас есть договоренность пройти программу. Вы не можете взять и «слиться». Это примерно то же самое, что ходить в тренажерный зал вместе с друзьями.

Часто на курсах для удовольствия слушателей предлагают приятные бонусы, связанные с культурой страны: например, преподаватель может в перерыве ставить фильм или сериал на языке, регулярно рассказывать о праздниках и традициях или неожиданных культурных особенностях. Это не помогает вам развивать языковые навыки, но это повышает интересность занятий.

В хороших языковых школах обычно есть носители языка, с которым можно пообщаться. Очевидный профит. Иногда они ведут часть занятий в школе.

Курсы хороши для тех, кто не любит сам много говорить. Есть люди, из которых на индивидуальных занятиях слова не вытянешь. А в группе постоянно вытягивают на общение: то надо диалог составить, то вместе с группой сценку поставить, то на вопросы вместе со всеми отвечать.

Языковые школы частенько предлагают разговорные клубы и разные интересные activities – обычно они бесплатны для учеников школы. Если такой разговорный клуб ведет носитель языка – еще лучше.

В некоторых языковых школах предлагают бесплатно пройти тот же курс еще раз, если вы не достигли обещанного уровня (по-моему, это школа EF – одна из самых дорогих и солидных). Преподаватели вам такой опции не предложат.

Watch out for (остерегайтесь): тех, кто заставляет вас сразу покупать дорогостоящие пакеты, пока вы не убедились, что это то, что вам надо – на опыте, а не по обещаниям!

Слишком дешевых курсов. Это может быть бестолковая группа, забитая людьми под завязку, или не очень компетентный преподаватель. Слишком низкая цена означает, что и преподаватель получает низкую зарплату, а на малооплачиваемой работе сами понимаете, какая мотивация…

Онлайн-курсов в группе. Я попробовала разок, и это ужас. Из-за того, что много людей (нас было 4-5 вместе с преподавателем), страдает качество звука. Никогда не понятно, когда можно говорить, а когда нет. Ощущение общего бардака и бессмысленной траты времени на организацию процесса. Это, конечно, дешевле, и, возможно, существуют хорошие групповые онлайн-курсы, но сама идея выглядит подозрительным разводиловом.

Преподаватели и репетиторы (в том числе по скайпу)

Имеются ввиду занятия один на один. Реже – два ученика и преподаватель.

Преподаватели могут быть носителями языка или нет, иметь опыт преподавания или нет (много носителей языка без особого опыта), иметь соответствующее образование или нет, давать домашние задания или нет. Ниже рассмотрим достоинства и недостатки этих разных типов.

Кому подходит: практически всем, так как формат занятий с преподавателем намного шире, чем на курсах. Но особенно хороши индивидуальные занятия для тех, кто четко понимает, чего хочет. В этом случае человек потратит оптимальное для себя количество времени и денег.

Еще занятия один на один хороши для ярых индивидуалистов – как я, например. То есть человеку важно, чтобы каждое занятие шло в его темпе, в соответствии с его пожеланиями – короче, было заточено под него одного и 100% времени уделялось ему лично.

Должен ли преподаватель быть носителем? Для начинающих – лучше не надо, а если это носитель, то пусть он хорошо владеет русским языком. Занятия 100% на языке, когда вы вообще не знаете этот язык – это тяжко. Это на любителя, я бы сказала. Кто бы что ни говорил о том, что это супер-метод и «погружение в язык», лично меня раздражают занятия, на которых я как новичок ни черта не понимаю. И вместо того, чтобы на русском мне быстренько объяснить, мне начинают рисовать какие-то картинки, создавать надуманные ситуации, играть в детские игры – в общем, в моих глазах это бессмысленная трата времени занятия. Если у вас не так – то можете попробовать с носителем с самых первых уроков.

Общее правило таково: пока нужны объяснения на русском (это примерно до достижения уровня Intermediate, пока вы не будете в состоянии объяснить что угодно простыми словами), преподавателю лучше быть русскоязычным. Если вы уже комфортно себя чувствуете, когда с вами говорят и вам объясняют только на языке – самое время переходить к занятиям с носителем.

Чем так хорош носитель? Произношением и знанием родной культуры.

То есть если ваш русскоязычный преподаватель живет в стране изучаемого языка, особенно если давно – то он не сильно отличается от носителя.

Но у русскоязычного преподавателя в любом случае обязано быть хорошее произношение, на каком бы этапе он вас ни обучал. К сожалению, не у всех репетиторов хорошее произношение. Влияет то, общаются ли они с носителями, были ли они в стране изучаемого языка, где они сами обучались, в конце концов.

Важно! Может быть, у вашего преподавателя произношение и не как у носителя – это не так страшно. Главное, чтобы не было ошибок в произношении и явно русского акцента – вы же от него будете это произношение перенимать.

Другой важный момент – опыт носителя языка в преподавании. Если это не профессиональный преподаватель, а просто иностранец, который решил немного подзаработать, то в лучшем случае вас ждет веселое общение на языке. Потому что объяснять правила и именно обучать такой преподаватель, скорее всего, не умеет (даже если он нашел какой-нибудь учебник). Таких «преподавателей» очень много на платформе для онлайн-обучения italki, и они обычно называются community tutors, так как у них обычно нет лингвистического образования или сертификатов, подтверждающих право на преподавание.

Их занятия обычно отличает довольно низкая цена. Если вы хотите просто поболтать – это идеальный вариант. Если хотите нормальных, структурированных занятий – скорее всего, такие преподаватели не подойдут. Хотя среди них находятся и более ответственные товарищи, которые разрабатывают свою программу, готовятся к занятиям – они практически не уступают обычным квалифицированным преподавателям. Они это понимают, и со временем повышают цену за занятие.

———————————————————————————————

Кстати! Вы удивитесь, но русских преподавателей часто отличает бóльшая внимательность к деталям, бóльшая продуманность занятий. Это просто к слову, из моего опыта и опыта моих коллег.

У носителей языка без обширного опыта преподавания самым разным иностранцам есть и такой минус: они часто не могут объяснять нюансы. Просто пожимают плечами и говорят: «Ну, мы говорим так, а почему – этого я не знаю». Хуже всего в этом плане носители, которые не имеют опыта преподавания вовсе, что часто встречается среди волонтеров. Они стараются, но искренне не понимают, почему у вас это вызывает вопросы. Частый ответ: «Ну, а что вы хотите – китайский/английский/(впишите свой) – сложный язык. Я не могу объяснить, почему мы говорим так».

Когда опыт большой, преподаватель уже знает, какие вопросы ему задает каждый второй ученик, и он находит какие-то ответы и закономерности в языке, чтобы ученику стало понятнее.

Онлайн- или очные занятия? Кому как нравится, но я уже 4 года веду занятия по скайпу, так что я за них.

Удобно:

  • мне не надо никуда ехать (за это я бы обязательно накинула какую-то сумму сверх обычной), ученику тоже не надо никуда ехать;
  • масса материалов в электронном виде, так что обычно ученики ничего не докупают;
  • отменять занятия в случае необходимости тоже проще;
  • также мне очень нравится, что у ученика сохраняется больше информации (по ходу занятия я оставляю очень много записей в чате);
  • по-моему, работа идет быстрее, потому что печатаю и открываю материалы я быстрее, чем если бы это было очное занятие, и мне надо было писать от руки, что-то искать в учебнике/листочках, вставлять флешку с аудио и т.д.
  • плюс онлайн-занятий еще и в том, что, где бы вы ни жили, вы всегда можете найти себе преподавателя по душе, потому что ваш выбор – преподаватели со всего мира.

Неудобства могут быть связаны с неполадками в работе интернета, с необходимостью оплачивать занятия заранее и через интернет (но есть сайты типа italki, которые отвечают за безопасность ваших денег), а также нелюбовь некоторых людей к тексту на экране. Некоторые хотят иметь бумажный вариант материалов. Есть люди, которым мало даже того, что на занятии используется видеосвязь – они хотят очных занятий, потому что так лучше воспринимают.

Формат занятий: Это может быть подготовка к поездке/собеседованию/экзамену, занятия-общение чисто для развития разговорных навыков, занятия строго по одному учебнику или сборная солянка из арсенала преподавателя (разные учебники + подкасты + видео + статьи + упражнения, написанные специально для вас).

Если у вас цель расплывчатая или общая («научиться говорить», «понять структуру языка и уметь пользоваться грамматикой», например) – любой хороший преподаватель подойдет.

Если цель специфическая – скажем, вы работаете в иностранной компании и надо научиться общаться с коллегами/нужны навыки деловой переписки, или вы поедете в страну как турист и хотите изъясняться на языке («survival level»), готовитесь к собеседованию/экзамену и т.д. – выбирайте преподавателя, который уже имеет опыт в такой подготовке (особенно если речь идет о сдаче экзаменов/тестов!).

Многие преподаватели согласятся заниматься с вами, потому что им может быть интересен такой опыт. Но не у всех уже есть успешный опыт в этой сфере. Я, например, никого не готовила к экзаменам. Я не знаю нюансов и не буду соглашаться работать с таким учеником. У меня есть небольшой опыт в обучении Business English, но я никогда не работала в международных компаниях. Я бы сослужила плохую службу как преподаватель в этой сфере.

Запомните: вы имеете право говорить о своих пожеланиях. Большинство преподавателей будет стараться искать к вам подход, если вы будете давать им обратную связь («такие задания я люблю», «вот это было непонятно, лучше давать такие материалы частями», «заниматься по этому учебнику скучно, я хочу такое-то»). Если вы молчите, то преподаватель будет думать, что все нормально, и вести занятия так, как он привык.

Должны ли вы много говорить на занятии? Обычно преподавателей учат: ученик должен говорить 75% времени, а вы – только 25%! В принципе, если цель занятий – только развитие навыков речи – то да, это оправдано. Только вот не все ученики готовы разболтаться так, чтобы говорить-говорить-говорить почти весь урок.

Все сильно зависит от самого формата занятий. Где-то вам и правда надо говорить много, где-то – не очень. Одно знать важно: если урок превращается в лекцию преподавателя, где вы – лишь молчаливый слушатель, то это точно неправильно. Урок – это взаимодействие. Урок – это место, где вы применяете новые навыки, проявляете какую-то активность. Учиться – это далеко не только слушать.

Остерегайтесь занятий, где вы много времени тратите на то, что могли бы сделать и без преподавателя: читаете текст 40 минут из 60 (маленькие, короткие тексты – допустимы), преподаватель полчаса объясняет правило (лучше бы дал на дом почитать статьи на эту тему, а на уроке бы просто уточнил непонятные моменты), почти все занятие вы выполняете упражнения (лучше бы дома сделали, проверили себя по ответам, задали вопросы преподавателю).

Обязан ли преподаватель иметь сертификаты? Нет, это необязательно повлияет на качество занятий. Что доказывает сертификат? Уровень владения языком и (некоторые сертификаты) то, что преподаватель прошел подготовку к преподаванию этого языка как иностранного. Кстати, довольно многие преподаватели повышают стоимость занятий, если у них есть крутые регалии типа множества сертификатов, званий (кандидат наук, доктор наук), а также должность преподавателя в солидном университете. Оно и понятно: если человек считает, что он – статусный (неважно, за счет чего), он выше оценивает свое время.

Как оценить уровень преподавателя? Проверить компетентность репетитора человеку, который сам не знает языка, затруднительно. Сам уровень владения языком можно проверить, если у преподавателя есть выложенные видео. Можно спросить мнение у носителя языка или человека, который хорошо знает этот язык.

Но то, что преподаватель хорошо знает язык – это полдела. Умеет ли он его хорошо преподавать? Вы можете спросить, естественно, про опыт преподавания, а также про изучение языка и стажировки. Также про то, по какой программе вас будут учить, какие материалы будут использоваться.

Если вас тупо гоняют по учебнику, дают читать-переводить и всякие упражнения на перевод, и это все – такой метод должен вас насторожить.  Спросите, в каком месте вас учат говорить (если у  вас есть такая цель)?

Результаты не должны казаться вам “звездой пленительного счастья” – они должны ощущаться, после каждого занятия вы должны чувствовать, что узнали что-то новое, можете говорить о том-то и том-то.

Что еще важно знать о преподавателе?

Преподавание – его основная сфера деятельности или нет? Учтите, что если у вас достаточно высокие требования к качеству занятий, а ваш преподаватель дает уроки между делом (в то время как его основная деятельность – не преподавание и не лингвистика), то вряд ли у него достаточный опыт в этом деле, и вряд ли у него остается время на качественную подготовку (чтобы компенсировать недостаток опыта).

Еще мне кажется, что довольно важно сходиться по темпераменту и типу личности. Зачем? Чтобы вам было интересно, чтобы комфортнее работалось вместе. Когда я подбирала себе преподавателей, я натыкалась иногда на тех, кто для меня был слишком пассивен и бесцветен по характеру. Они могли быть нормальными преподавателями, но лично мне было бы просто скучно, и это легко угадывалось уже на первом занятии.

Бывают еще люди – жуткие педанты. Просто такой склад характера. Если сойдутся такой ученик и такой  преподаватель – они здорово поладят. Если таким будет только ученик – вероятно, его преподаватель будет с досадой думать, что тот – зануда. Если педант – только преподаватель, то наоборот :)

Поэтому на этапе знакомства здорово постараться узнать, что собой представляет преподаватель, как человек. Есть ли общие темы, будет ли интересно общаться. Гибок ли этот преподаватель и будет ли он в состоянии сменить тактику обучения, если процесс не пойдет.

Будет отлично, если вы сами заявите о том, что является для вас важным в занятиях, чего вы хотите от них получить – тогда и преподаватель заранее на это настроится и постарается вам это обеспечить.

Как правило, при знакомстве преподаватель уточнит ваши цели в языке, чтобы понимать, как строить программу.

Всегда ли эффективны занятия с преподавателем? Нет, не всегда. Иногда преподаватель не очень опытный. Иногда вам не подходят его методы, а он их не меняет. Иногда дело в том, что вы часто отменяете занятия и делаете перерывы на недели, а то и на месяцы. Это все здорово снижает эффективность. Вы можете увидеть примеры из жизни в этой статье. Зависимость результатов и регулярности очевидна.

Есть еще такой момент, как нечеткие цели. О выяснении своей цели и печальном опыте некоторых своих учеников я писала здесь. Вообще эта статья про цели в шведском языке, но предисловие точно про всех. Про определение целей в английском я напишу немного позже.

Я также считаю, что в занятиях с преподавателем важно уметь вовремя остановиться. Всегда наступает момент, когда эффективность занятий снижается – потому, что вы уже достигли какого-то уровня и расслабились; потому, что вы с преподавателем уже обсудили миллион тем, и ему трудно давать вам такой же объем классных, интересных и полезных материалов для вас, как раньше, и другие причины.

Поэтому иногда слышишь от людей «я два года с ним/ней занимался, но что-то асом в английском не стал». А все просто. Если прогресс притормозился, всегда можно взять паузу и подумать: не изменились ли мои цели в языке? Что дает мне этот преподаватель и устраивает ли это меня? Также уместно поговорить об этом с  преподавателем и услышать его мнение.

Я обычно «выпинываю» своих учеников тренироваться в полях тогда, когда чувствую, что даю им не так много нового, как раньше, что они готовы к следующему этапу, где мои занятия уже не нужны.

И напоследок: Результаты зависят так же от вас, как и от преподавателя. Всегда призываю изучающих язык: не ограничивайте себя тем, что дает преподаватель! В интернете море информации, ищите, находите вопросы для преподавателя, смотрите видео, фильмы и сериалы, слушайте и переводите тексты песен! В общем, тянитесь во все стороны за новыми порциями языка! Почувствуйте, наконец, его вкус и удовольствие от того, что вы его начинаете понимать!

 

Самостоятельное изучение языка

Самостоятельно изучить язык можно, я всегда об этом говорю. Я сама изучила шведский и сейчас изучаю китайский. В наше время интернета, когда найти носителя языка, а также многочисленные аудиокурсы и прочие материалы (бесплатно!) не составляет труда – сам Бог велел заниматься изучением языка своими силами. Однако это требует больших затрат времени и еще больших затрат энтузиазма.

Хорошо, вы решились заниматься сами. Что делать и как?

Если вам не экзамен сдавать, а просто разговаривать так, чтобы вы и носители друг друга понимали, то одним из бюджетных вариантов является такой:

  • сначала изучить азы грамматики, чтения (слушая аудио и повторяя или не повторяя);
  • набрать определенный запас слов (диалоги очень подойдут);
  • вести дневник на языке или просто писать небольшие тексты-сочинения на интересные темы и выкладывать их на сайтах вроде italki и lang-8;
  • после этого нанять репетитора и заниматься с ним 1-2 раза в неделю, поставив условие: упор на разговорную практику! Можно выбрать интересующие вас темы, пусть репетитор дает вам домашнее задание (как раз подготовиться к этой самой теме), а уже на уроке вы будете вытаскивать из своего пассивного словаря лексику и использовать ее;
  • параллельно продолжать тренироваться с помощью подкастов, видео (мульты, фильмы, сериалы, блоггеры), книг/рассказов и статей, постов на Фейсбуке.

Также удобно использовать занятия с репетитором для того, чтобы получать ответы на свои вопросы: по поводу перевода фраз, которые вы так и не нашли в словаре, грамматических нюансов и пр.

Предвижу возмущения по поводу того, что, мол, будет у вас языковой барьер и вы не сумеете заговорить сразу, если до этого только сами занимались. Будет. У всех он бывает сначала. Если вы уже владеете каким-либо языком (например, английским), то вы, возможно, помните, как ломался этот пресловутый языковой барьер. Это происходит после преодоления определенной отметки часов общения на языке. У кого-то раньше, у кого-то – позже. Общительным людям в этом плане проще – они обычно не стесняются.

Это необязательно должно стоить денег. Если вы располагаете временем и любите докапываться до всего самостоятельно, вас устроит language exchange (языковой обмен) с носителями языка. Скажем, вы регулярно общаетесь со шведами, которым помогаете с русским языком, а они вам – со шведским. Это, конечно, не уроки, и чаще всего такие языковые партнеры не смогут вам объяснить грамматику. Но с ними можно разговаривать, можно просить исправлять ошибки и спрашивать «А так можно сказать? А как тогда можно?» Одно большое «но»: у вас обязательно должен быть хотя бы один общий язык (или хотя бы один из вас должен неплохо говорить на языке второго), иначе общение идет со скрипом.

Изучение языка on your own (самостоятельно) – это большая тема, достойная отдельной статьи, и не одной. Они обязательно будут появляться, ведь сайт довольно сильно заточен под самоучек.

 

Сколько должны стоить занятия/курсы по иностранному языку?

Здесь вы почти не услышите конкретных цифр, зато научитесь определять сами, стоит ли оно того в каждом конкретном случае.

Есть два замечательных понятия, которые come together: цена и ценность.

У всего, что стоит денег, есть эти две характеристики, и цена не всегда соответствует ценности (и наоборот).

Легко понять, что «цена» — это сумма в рублях/долларах/евро, а «ценность» определяет, является ли этот продукт или услуга насколько качественным, чтобы вы хотели приобрести его? Да за эти деньги?

Забавно, что для разных людей отношение к цене и ценности будет разниться. Скажем, живет русскоязычный преподаватель в Штатах и хочет за свои вполне хорошие занятия 20 баксов в час. А что? Нормальная цена. Вот преподаватели (тамошние), которые больше вкладываются в занятия и имеют больше регалий, вообще 40 баксов просят!

А русский ученик посмотрит на этот ценник, переведет все это в рубли с нашим курсом, и скажет: Еще чего! Чтобы я такие деньги выкидывал за одно занятие!

А потом посмотрит москвич (но не любой, а тот, который прилично зарабатывает) и скажет: А что? У нас университетский преподаватель за репетиторские занятия три тысячи берет, между прочим!

Так что все относительно. Все зависит от того, во сколько сам преподаватель оценивает свое время, каковы пожелания и финансовые возможности ученика и совпадут ли они в условиях.

Итак, из чего складывается цена за занятие:

1) Место жительства преподавателя. В больших городах цены на услуги, естественно, выше. За границей зачастую еще выше. Даже если преподаватель дает уроки по интернету, очень часто он будет ориентироваться на планку цены, которая принята в его городе (с учетом его опыта и квалификации, конечно). Если преподаватель в основном ищет себе учеников на сайтах типа italki, то он будет сравнивать стоимость своих занятий с предложениями его коллег.

2) Это full-time job преподавателя или он просто подрабатывает? Если уроки – его основная статья доходов, то в 90% случаев он позаботится о том, чтобы ему «хватало на жизнь», скажем так. То есть если он живет в большом городе, то и зарплата ему нужна более высокая.

Вы спросите: ну, а мне-то какое дело? Это его проблемы!

Это немного субъективный пункт, конечно. Смотрите: если человек рассчитывает получить энную прибыль в месяц, он понимает, что нужно провести энное количество занятий в месяц. Если стоимость его занятий – средняя или ниже средней, он будет компенсировать количеством занятий. Много занятий – отчасти усталый преподаватель (но необязательно) и гарантированное отсутствие времени на продумывание домашнего задания – а тем более на его проверку до занятия!

То есть максимум, на что вы можете рассчитывать – это что преподаватель даст вам свой 1 час качественного занятия. (В принципе, многих это устраивает; это просто я такая придирчивая).

У меня были такие преподаватели. Занятия были на отличном уровне (стоимость была $10-12 за часовое занятие с американкой, проживающей в Греции, и $13 – за занятие с китаянкой, проживающей в Китае), но я не могла добиться от них таких домашних заданий, которые бы меня устроили.

Американка давала мне писать сочинения (я обратилась к ней, чтобы поработать над своим американским акцентом), а китаянка пыталась давать задания из учебника. Но мне было скучно, поэтому я сказала «хорошо, не надо домашних заданий». Пробовала просить у китаянки видео – она давала мне рандомные, очень сложные для меня видео (чтобы она тратила время на поиск того, что подойдет мне по уровню и интересности темы? Щас!), и я тоже сказала «ладно, не надо».

Я прекрасно знала, что у них занятия идут одно за другим – потому что стоимость самих занятий не очень высокая по рынку. Так что единственный выход – «конвейер» занятий. Ни на какой индивидуальный подход в домашних заданиях можно было не рассчитывать.

Был один раз, когда я смогла добиться от преподавателя того, чтобы для меня составляли индивидуальные домашние задания. Она сбежала от меня через 3-4 занятия, сказала, что готовится к занятиям по 2-3 часа и очень устает.

Почему мне это было надо? Потому что я сама для своих учеников много заданий подбирала индивидуально :)

3) Регалии и то, что отличает от других преподавателей.

Если у преподавателя есть много сертификатов, он издал несколько своих книг, он является преподавателем в крутом университете – все это поводы повышать цену. Потому, что он так оценивает свое время.

Если у преподавателя есть свои «фишки», отличающие его от других (или он сам считает, что это крутые фишки) – он будет повышать цену. Примеры «фишек»:

  • собственный онлайн-курс или проект (особенно – успешный);
  • супер-индивидуальный подход (мой случай);
  • полиглотство (это статус);
  • владение языком на уровне носителя и/или долгосрочное проживание в стране изучаемого языка;
  • хорошее владение английским языком (это про китайцев, у них не так много преподавателей хорошо говорят и объясняют по-английски).

———————————————————————————————

Как видите, лично вам не всегда может быть важно, какая у преподавателя зарплата, место жительства, регалии и прочее, но это полезно знать, чтобы прикинуть – а вы готовы заплатить больше потому, что человек больше ценит свое время?

Конечно, иногда преподаватель действительно крутой и вам действительно нравится. И вы все равно будете платить больше за его регалии, например, –просто потому, что вам этот преподаватель очень подходит, и точка.

Стоит ли стараться искать занятия по более низкой цене?

Можно, но после определенной отметки разница в качестве будет критичной. Если уровень качества для вас принципиален и просто «поболтать часок» или «немножко узнать о языке» вас не устраивает, то не гонитесь за низкой ценой.

Из личного опыта: я знала, что на italki дешевые занятия с носителями. Я знала, что в Китае уровень жизни во многих городах ниже, чем у нас, а значит, легко подобрать хорошие и дешевые занятия. Чего я не учла: совсем дешевые занятия ($6-8 в час) окажутся очень слабыми. Такая цена означала либо очень маленький опыт репетитора-китайца, либо очень плохой английский (сильный акцент, неумение нормально и быстро объяснить на английском, непонимание моих вопросов и пожеланий на английском).

Но я не упомянула цены на курсы при языковых школах. Тут все попроще: компании нужно получать прибыль. Поэтому вряд ли цена будет слишком низкой, а при низкой цене вряд ли стоит ожидать потрясающего качества: вероятно, при таких расценках преподавателю придется брать много групп. Разве будет у него время индивидуально готовиться к каждой, да еще и тратить на это достаточно времени?

Однако у языковых школ почти всегда много конкурентов, поэтому у них бывают вкусные предложения и акции. В большом городе уж точно можно выбрать себе курсы, подходящие и по цене, и по качеству. Если, конечно, вас устроили плюсы и минусы курсов, о которых вы читали в начале статьи.

Курсы в стране изучаемого языка. Дорогая штука. В пакет обычно входит авиабилет-виза-проживание + сам курс. Длится это удовольствие обычно от 2 недель до 1 месяца. Я не могла об этом не упомянуть, потому что многие люди думают: Вот оно! This is the way! This is the solution!

Курсов по миру много, но у меня сложилось мнение, что в целом это слишком дорого. Цена не соответствует ценности. Особенно сложно выбрать качественные курсы английского языка: спрос сумасшедший, потенциальные клиенты зачастую неопытные в изучении языков (а как же? Английский – первый иностранный, это стандарт). Я разговаривала с некоторыми людьми, которые прошли месячный курс где-то на Мальте. Уровень был как после обычных курсов, просто за границей.

Я думаю, что, если средства позволяют, поехать на такой курс-то можно (хотя лучше – выбрать хороший курс по интернету, а о визе и прочем позаботиться самостоятельно, это обычно дешевле). Но нужно очень придирчиво его выбирать: чтобы людей в группе было не очень много, чтобы в стране действительно говорили на нужном вам языке (если речь идет об английском, то смотрите, вы склоняетесь к американскому или британскому или для вас это вообще не принципиально), чтобы программа соответствовала вашему уровню и целям. Ну и, конечно, take advantage (воспользоваться) тем, что вы – за границей, и каждый день вне курсов практиковаться в английском/другом языке. Иначе зачем ехать куда-то?

Надеюсь, эта статья была для вас полезной в этом нелегком выборе :)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Поддержать сайт

Друзья, Fluenterra - не только статьи (от 8 до 15 часов на каждую), но и расходы на содержание сайта.
Вам здесь нравится? Поддержите автора, чтобы на сайте появлялось еще больше интересного!