В этой статье вы узнаете, почему шведы празднуют Рождество в «неправильный» день, что за вкусности стоят на их рождественском столе, и, конечно, прочитаете пару историй на шведском.
Декабрь называют julens månad – месяцем Рождества. Действительно, Рождество растягивается практически на целый месяц, и весь декабрь окутан атмосферой праздника и ожидания чудес.
Самое подходящее шведское слово, чтобы описать julens månad – mysig. Mysig означает «уютный, милый и приятный». Ведь Рождество – праздник семейный, и многие ассоциируют его со своим детством, приятными воспоминаниями и приподнятым настроением.
Для шведов jul – то же самое, что для нас Новый год. Это, пожалуй, самый главный и ожидаемый (и ставший очень коммерческим, как и везде в мире) праздник в году.
С чего начинается шведское Рождество?
Den 13:e december – праздник св. Люсии, после которого многие шведы ставят дома елку, julgran. Хотя немало и тех, кто ставит елку за несколько дней до Рождества.
Den 24:e december – julafton (канун Рождества)
Den 25:e december – jul (Рождество; да, пишется с маленькой буквы, как и все шведские праздники)
Den 26:e december – annandag jul/annandagen (annan – другой), после которого обычно бывают mellandagsrea – новогодние распродажи, которые могут длиться до первых чисел января.
Den 26:e december-nyår (den 31:a december) – так называемые mellandagarna, то есть dagar mellan jul och nyår, дни между Рождеством и Новым годом.
Den 31:a december – nyår, Новый год. Вообще шведы не рассматривают Новый год как часть рождественских праздников, но раз уж к слову пришлось, расскажу. Жители Стокгольма часто встречают новогоднюю ночь в музее под открытым небом Skansen. Устраивают какой-нибудь вкусный ужин, но подарков друг другу уже не дарят (еще бы, после расточительного Рождества и послерождественских распродаж!)
Ну и есть еще 6-е и 13-е января – trettondedag jul (13-й день после Рождества) и Knutdagen (день св. Кнута) соответственно. Кто-то снимает рождественские украшения 6-го января, кто-то – 13-го. Но официально 13 января, день св. Кнута, считается последним днем Рождества.
Недавно прочитала в блоге одной шведки:
Idag är det jul i Sverige – och imorgon den 25:e – i resten av världen! :)
Сегодня в Швеции Рождество – а завтра, 25-го, — во всем остальном мире.
На первый взгляд, можно удивиться: как это, на Западе же Рождество отмечают 25 декабря, а в Швеции вдруг 24-го? (Ну, на самом деле, не в одной Швеции, в некоторых других странах тоже…)
Во времена викингов считалось, что новый день начинается после захода солнца. Соответственно, вечером 24-го декабря начинается рождественский день (который по календарю 25-го). Так что именно в julafton, 24-го, происходит все самое интересное. В принципе, совсем как в наш Новый год – мы ведь тоже начинаем праздновать вечером 31-го.
А еще интересно, что в слове jul нет абсолютно никаких отсылок к рождению (ср. французское Natal) или к Христу (ср. англ. Christmas). А все потому, что изначально это был языческий праздник Йоль (jol), когда скандинавы приносили жертвы своим богам, в первую очередь Одину. Йоль выпадал на 21-22 декабря – årets kortaste dag och längsta natt, то есть такой день, когда самый короткий день и самая длинная ночь в году. Но тысячу лет после рождения Христа в Швецию пришло христианство, и языческий Йоль заменило христианское Рождество. Но название праздника оставили.
Hur firar svenskar julafton?
Как шведы отмечают сочельник?
И из чего состоит шведский julafton?
#1: Nära och kära – родные и близкие.
В первую очередь Рождество – это семейная атмосфера. Любо все родственники собираются дома у одной из семей, либо ходят в гости к нескольким семьям. Особенно актуально, когда родители разведены, что в Швеции не редкость. Например, сначала отмечают с папой, его новой женой и папиными родственниками, потом с мамой и ее мужчиной и мамиными родственниками и т.д.
С друзьями можно встретиться 25-го декабря – а можно остаться дома, продолжать есть и смотреть фильмы. 25-го шведы желают друг другу Trevlig fortsättning («Приятного продолжения!») – рождественские праздники-то продолжаются!
#2: Julmat/julbord. Рождественская еда и рождественский стол. Как и у нас в Новый год, шведский julbord ломится от разнообразных угощений.
Så, vad äter svenskar för julmat?
Основные блюда:
— julskinska med senap – рождественская ветчина с горчицей
— kalkon – индейка
— revbensspjäll – свиные ребрышки
— svenska köttbullar med lingon – шведские тефтельки с брусникой
— sill med knäckebröd eller tunnbröd – сельдь с ржаным хлебом (обычно много видов сельди)
— rökt eller gravad lax – копченый или малосольный лосось
— smörgåsar/mackor – бутерброды (с ветчиной и чем угодно)
— prinskorv – маленькие сосиски (korv – колбаса)
— leverpastej – печеночный паштет
— rödbetssallad – свекольный салат
— potatisgratäng (картофельная запеканка) eller potatismos (картофельное пюре)
— Janssons frestelse – «искушение Янссона» (запеканка с картофелем и анчоусами или рыбой)
— risgrynsgröt – рождественская рисовая каша (обычно едят утром)
Десерты и напитки:
— ris a lá Malta – десерт, похожий по составу на предыдущее блюдо, risgrynsgröt, только добавляют взбитые сливки и сахар
— pepparkakor – имбирные печеньки
— saffranskakor – шафранные печеньки
— knäck – особый вид конфеток (бывают мягкие, твердые, похожие на ириски)
— glögg – глёгг, глинтвейн
— julmust – что-то вроде сладкой содовой. Напиток, который во время Рождества популярнее, чем Кока-Кола! Продается только в рождественские и пасхальные праздники.
— snaps – шнапс
— julöl – особый вид рождественского пива
Конечно, в каждой семье свои традиции и предпочтения. На столе могут быть не все эти блюда, а также могут быть какие-нибудь другие. Часто традиционные блюда готовятся по какому-нибудь особенному рецепту – например, бабушка готовит несравненную ветчину, а мама – вкуснейшие köttbullar, какие никто не умеет готовить.
#3: Julklappar. Рождественские подарки – это не какие-нибудь вам presenter. Для них есть отдельное слово — julklappar (или просто klappar). Подарки традиционно дарятся после того, как семья наестся до отвала за богатым столом. Часто приходит дед Мороз – tomten или jultomten и дарит подарки. Но по традиции tomten сначала спрашивает: ”Finns det några snälla barn?” («Есть ли здесь послушные дети?») Конечно, все отвечают jaaa, и тогда получают свои julklappar.
К слову, шведы тратят очень много денег на julklappar – по статистике, в i snitt (в среднем) 3000-4000 kronor. Это только на подарки всей родне. Ojdå, на сегодняшний день это 20 000-26 000 рублей… Правда, следует сделать скидку на то, что рубль сейчас стоит мало.
Семейные шведы с детьми тратят на подарки больше, чем прочие семьи, что неудивительно. Да и реклама со всех сторон побуждает народ тратить, тратить деньги на подарки, быть не хуже, чем другие… Но чуть позже вы узнаете, как поступают те семьи, у которых не хватает денег на julklappar.
Родня приходит днем, потом в 15:00 все смотрят Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul («Дональд Дак и его друзья желают счастливого Рождества»). Это серия диснеевских мультиков, которую показывают каждый год в одно и то же время, и так уже лет пятьдесят. И шведы каждое Рождество смотрят одни и те же мультики. Впрочем, в России тоже есть традиционный новогодний фильм – «Ирония судьбы, или С легким паром!». Другой классический рождественский фильм для шведов – это Karl Bertils julafton, его показывают вечером.
Бесплатные подарки от шведского деда Мороза
В Швеции уже давно существует традиция: дети заранее пишут деду Морозу письмо и просят о каком-нибудь конкретном подарке. Дед Мороз читает все письма (а за год их приходят, говорят, около 100 000!) и всем отвечает и присылает маленький подарок. Я не знаю, получает ли кто-то именно те подарки, которые просил, но знаю истории, когда семье av ensamstående mamma (мамы-одиночки) дед Мороз присылал неплохую сумму денег.
В статье по ссылке вы можете прочитать более реалистичную историю:
Праздничного вам настроения! God Jul och gott nytt år!
Och du, har du redan förberett några söta julklappar till din familj? :)
(А вы уже приготовили своей семье какие-нибудь милые подарки?)
Это просто прекрасная статья) Очень круто про то, что шведы просто взяли и передвинули старый праздник))) Очень жду еще статьи про шведскую жизнь.
Спасибо большое за отзыв :) очень рада, что вам было интересно читать.
Вообще этот сайт ориентирован чисто на сам язык, а на шведский lifestyle — не особо, но я буду иметь ввиду ваш интерес и при случае напишу еще на эту тему ;)