Svenska, Шведская грамматика        15 октября 2015        1046         0

Шведское произношение. Часть 3.

Еще раз пройдемся по буквам, которые не произносятся.

 

1. Среди них есть те, которые обычно не читаются, но не будет ошибкой, если Вы их будете читать:

ja(g), de(t), me(d), va(d), va(r), go(d), mycke(t)

 

2. Есть те, которые никогда не читаются, и какого-то четкого правила для этого нет. Это просто слова-исключения:

mor(g)on, imor(g)on, le(d)sen, vär(l)d

слово sedan часто сокращается до [sen]

 

3. Но есть и правило, касающееся слов, которые начинаются на gj-, hj-, dj-, lj-. В этих комбинациях будет читаться только [j]. Правда, таких слов в шведском немного, но они довольно часто встречаются:

gj: gjorde

hj: hjälpa, hjärta, hjärna, hjul

dj: djur, djup,

lj: ljus, ljuga, ljud, ljög

(Как видите, это в основном сочетания hj-, dj-, lj- с буквами u, ä, ö)

 

4. Пропадающая –g:

— в окончании прилагательных и наречий  gt: billigt, roligt, övrigt, tråkigt, trevligt, färdigt

— необязательно, но иногда может не произноситься –g в окончании прилагательных (произносить или нет – на выбор говорящего, в беглой речи, конечно, часто не произносится): billig, rolig, tråkig, trevlig, härlig

 

Таким же образом пропадает [k] в окончании наречий –skt (по-другому просто неудобно произносить): faktis[k]t, fantastis[k]t

 

5. Комбинации [rt], [rd], [rn], [rl], в которых две буквы сливаются в один звук:

[rt] svart, svårt, kort, snart, vackert, kort, stort

[rd] bord, lördag, gjorde, hörde

[rn] barn, gärna, stjärna

[rl]: härlig, farlig, Karl

 

6. Комбинация «gn» произносится [ngn] (то есть как английский [ng], к которому еще прибавляется [n]): regn, regnar, lugn, lugnar, spårvagn, ugn, begagnad.

Комбинации «rg» и «lg» всегда читаются [rj] и [lj] соответственно. Таких слов очень мало, особенно с «lg»: Norge, Göteborg, arg, färg, älg, helg.

 

7. Ударение и произношение

1) Ударение никогда не падает на следующие приставки:

be-

berätta, betala, beskriva, bestämma, besöka, beundra

e-

emot

för-

förstå, försöka, förklara, förvåna

 

2) А здесь будьте внимательны! Основное ударение падает на корень (следующий после приставки слог), но на приставке есть второе, более слабое ударение. Такие слова имеют тоническое ударение.

bort-

bortrest, bortskämd, bortförklara

er

erbjuda, erkänna

före-

föreslå, föreställning

miss-

missförstå

o-

osäker, orolig, olycklig

sam-

samarbete, samvete

till-

tillbaka, tillbringa, tillägga

um-

umgås

under-

undersöka, undervisa

över-

översätta, överraska, överdriva

 

Это не полный перечень приставок, но я собрала все те, которые часто встречаются в словах. Недавно наткнулась на более подробный список в учебнике Colloquial Swedish, там на странице 16 приводится список всех ударных и безударных приставок и суффиксов.

 

3) Ударение не меняет своего места.

Как оно падало на корень слова, так там и осталось, от прибавления окончания ничего не меняется: en människa – människor

 

4) В заимствованных (думается мне, французских) словах ударение стабильно действует по схеме:

-ík: matematík, fysík, juridík, politík

— ték: apoték, biblioték, diskoték

— íker: mekaníker, politíker

— gi: psykologí, biologí

— ör: regissör, kassörska, frisör

 

В некоторых заимствованных словах ударение уже стоит, как это принято в языке, из которого пришло слово. Например, kafé – кафе.

Многие путают его со словом «кофе», но в этих двух словах совсем разное ударение:

Kafé [кафЭ] — кафе

Kaffe [кАффе] — кофе

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *