Рубрика: Как это сказать по-шведски

Три варианта как сказать «Я думаю»

16 Ноя
Три варианта как сказать «Я думаю»

Есть три способа это сделать: с помощью «tycker», «tänker» и «tror». В русском языке почти все эти значения выражает глагол «думать», а в шведском между ними существенная разница.   Tycker используется, если выражается мнение о чем-либо: Alla tyckte att festen blev lyckad. – Все считали (=У всех было мнение), что праздник удался. Han tycker att vår...

- Далее -

Как перевести эти шведские «nog», «väl»,»ju»?

27 Сен
Как перевести эти шведские «nog», «väl»,»ju»?

Эта тройка часто дается вместе – мол, все три слова такие загадочные и непонятные. На самом деле, все три не имеют четкого перевода только в английском языке. На русский язык одно из них как раз замечательно переводится. Какое же? И что делать с остальными двумя? Куда их впихнуть в предложении? Обо всем этом вы узнаете из этой...

- Далее -

Шведские фразы «в этом году», «в прошлом году», «на следующей неделе», «в эти выходные»

02 Июн
Шведские фразы «в этом году», «в прошлом году», «на следующей неделе», «в эти выходные»

В шведских фразах о времени столько нюансов! Ikväll – сегодня вечером, но på kvällen – (обычно) вечером, в любой вечер. А еще можно сказать ”på kvällarna” (=вечерами)! På morgonen – (обычно) утром, imorse – (прошедшим) утром, а imorgon – это завтра! På vintern – (обычно) зимой, i vinter – этой зимой (в том числе если она еще не наступила). Как разобраться? Lugn!...

- Далее -

5 значений глагола får или Как сказать «можно», «нельзя», «придется»

24 Апр
5 значений глагола får или Как сказать «можно», «нельзя», «придется»

На мой взгляд, больше всего запутывают начинающих модальные значения глагола ”får” – их целых три. Подробности о модальных глаголах вы найдете в Уроке 15, а пока подборка по глаголу får специально по просьбе Анастасии.   Основное значение глагола ”att få” – «получать». När får jag min lön den här månaden? – Когда я получу зарплату в этом...

- Далее -

Vad и Vilken — как строить фразы-комплименты

08 Апр
Vad и Vilken — как строить фразы-комплименты

Я люблю называть эту тему «Как говорить комплименты» :) Потому что именно эти две структуры используются в восклицаниях типа: «Какая ты красавица!» «Какой ты талантливый!» «Какой ты молодец!»   Переходим к деталям. Для «предложений-комплиментов» мы можем пойти одним из двух путей:   1. VILKEN: Соответствует русскому...

- Далее -

Как перевести на шведский «говорить/сказать», «рассказывать» и «разговаривать»?

30 Мар
Как перевести на шведский «говорить/сказать», «рассказывать» и «разговаривать»?

Это о путанице в словах ”säga vs. prata/tala vs. berätta”. Особенно, когда говорят «Я сказал, что…». Очень напоминает то, как до определенного уровня все путают английские say-tell-speak-talk. Давайте сначала разберемся с парой tala и prata. ”Tala” — более формальное слово, чем ”prata”. В каком-то смысле разница между ними похожа на разницу в...

- Далее -
Страница 2 из 3123