Есть три способа это сделать: с помощью «tycker», «tänker» и «tror». В русском языке почти все эти значения выражает глагол «думать», а в шведском между ними существенная разница.
Tycker используется, если выражается мнение о чем-либо:
Alla tyckte att festen blev lyckad. – Все считали (=У всех было мнение), что праздник удался.
Han tycker att vår nya kollega är jobbig. – Он считает, что наш новый коллега занудный.
Tror показывает, что человек имеет представление о чем-то, но не полностью уверен; человек предполагает.
Jag tror att det här jobbet passar dig jättebra. – Думаю, эта работа отлично тебе подходит.
Jag tror inte att det är en bra idé. – Не думаю, что это хорошая идея.
Tänker означает, что человек, скажем так, «использует мозг» – то есть мыслит, размышляет. Второе значение – планирует, «подумывает» сделать что-то.
Tänker du på mig under dagen? – Ты думаешь обо мне в течение дня?
Jag tänker åka till Spanien på semestern. – Я подумываю/планирую поехать в отпуск в Испанию.
Обычно путаница возникает именно с tycker и tror. Эти примеры помогут разобраться:
Скажем, два человека говорят о третьем. Они оба слышали, как он говорит по-шведски. Один может сказать: не такой уж у него и хороший шведский. А второй может ответить:
Jag tycker att han pratar svenska flytande.
(А я считаю/думаю, что он бегло говорит по-шведски./А по мне, хороший у него шведский). Это их мнение.
Я знаю, что он изучает шведский, но не слышал, как он говорит по-шведски. Раз он уже полгода изучает язык в Швеции я могу предположить, что на данный момент уровень у него должен быть хороший.
Jag tror att han pratar svenska flytande nu: han har pluggat språket i Sverige i ett halvt år!
Tycker du att han är en bra lärare?
(Как считаешь, он хороший учитель?)
Это я могу спросить у человека, который у него занимался, может судить, исходя из своего опыта. Он знает, о чем говорит, потому что лично занимался у этого учителя.
Tror du att han är en bra lärare?
(Как тебе кажется/Как думаешь, он хороший учитель?)
Студенты могут оценивающе смотреть на нового преподавателя и делать предположения: выглядит ли он достаточно серьезным/ умным/ интересным, чтобы быть хорошим преподавателем?
Vad tycker du om min kille?
(Как тебе мой парень?/Что о нем думаешь?)
Девушка похвасталась подруге своим парнем (показала фото или познакомила). Далее логичный вопрос: Ну, и как он тебе? Какого ты мнения?
Tror du att han är kär i mig?
(Как думаешь/Как тебе кажется, он в меня влюблен?)
Девушки рассуждают о молодом человеке, которому, возможно, нравится одна из них. Но они точно не знают. Они могут лишь строить догадки.
Что можно почитать: в учебнике Svenska Utifrån на страницах 139-141 есть довольно забавные диалоги на tycker-tänker—tror.