New Year’s resolutions: to make or not to make

Эта статья – про кое-что, очень популярное на Западе. Новогодние обещания.

Вы прочитаете о самых наболевших и самых желанных New Year’s resolutions и узнаете how you can make the most of them.

 

В этом тексте я больше мешаю русский и английский, чем обычно, но зато она гарантированно packed with great words and phrases!

Словарик по новым словам и фразам – в конце статьи.

 

Have you ever heard about New Year’s resolutions?

They are really common in the US. Actually, in many other countries too.

What about Russia? Well, we don’t go around and talk about «my New Year’s resolutions» and we don’t really have a word for it.

 

Но зато у нас очень даже common говорить «в следующем году я собираюсь…», «С нового года я начну…», «в следующем году я обязательно…».

 

Звучит знакомо, не правда ли? В этом году ВКонтакте даже появилось приложение (или не приложение, я не вникала; может, просто флешмоб) под названием #ВНовомГодуЯОбещаю.

Короче, New Year’s resolutions – это что-то типа обещаний самому себе, что хорошее я начну делать в новом году. Только у нас в русском нет подходящего громкого слова для сего действа (резолюция?).

В чем соль этих новогодних обещаний? To improve your life! You can do so by either getting rid of some bad habits or developing new good habits.

 

А что обычно люди выбирают в качестве новогодних резолюций обещаний?

Here’s a list of the most common ones:

  • Get fit – this is one of the top resolutions. Примерно то же самое другими словами: get in shape/lose weight/exercise more.
  • Go to the gym twice a week/join a gym – or do you prefer something different? Dance classes, martial arts classes, biking to work instead of driving, jogging in the morning after all?
  • Get a six pack – накачать кубики на животе (да, мы говорим «кубики», а они – six pack, что вообще-то более меткое выражение)
  • More family time/Talk to my Mum/Dad more – или spend more time with family/friends. Кому не знакома эта проблема в суете суматошного дня? Современная жизнь, она такая. Life is keeping us busy.
  • Get a better job – and probably earn more. Or get promoted.
  • Travel more/travel to new places – путешествия, особенно to exotic destinations, сейчас в тренде. They seem to be on everyone’s list! (Кажется, что они у всех в списке (приоритетов)!) 

  • Find a girlfriend/boyfriend – желание, старое, как мир… People look for love, and dating, and fun, and watching movies together. Sappy, I know. Что не отменяет популярности этого желания :)
  • Pick up a hobby – oh, this is a great one. What kind of hobby are you gonna choose? Take up guitar classes? Learn a new language? Or maybe a new skill like cooking? Одно из самых классных новогодних обещаний, по-моему. Learning something new makes your life so exciting!
  • Quit smoking – вы и так не курите? Тогда, может, найдутся другие плохие привычки? =D Quit drinking/Less alcohol? Stop eating junk food? Anyone?
  • На самом деле, такие обещания держать особенно тяжело. Bad habits are hard to break!
  • Spend less time online/on social media – бич современности. Неудивительно, что этот пункт числится у многих в списке. Cutting down on the time you spend online is hard. Особенно для фрилансеров, работающих через интернет.
  • Stop procrastinating – главное, не путать с «stop to procrastinate». Ведь это будет уже означать «остановиться, чтобы попрокрастинировать».
  • Get more sleep – если не прокрастинировать полдня, то можно начать высыпаться… :)
  • Read 30 new books – или хотя бы 10. Сейчас даже всякие флешмобы в соцсетях проводятся для желающих читать больше. Хорошее дело, читать книги снова становится популярным! 

 

Why bother making New Year’s resolutions if they fail anyway?

Это правда. Хотя новогодние обещания невероятно популярны (на Западе, в первую очередь), они обычно не работают.

 

What’s wrong with them?

The problem with New Year’s resolutions is that people find it hard to stick with their resolutions.

Wanna know why?

 

People have unrealistic expectations. Far too often. Like “I want to speak fluent English (Spanish, Chinese, you name it)”. При этом человек давно не занимался и не собирается заниматься много и регулярно. But reaching a decent level in ANYTHING takes a lot of practice. Только люди бывают к этому не готовы.

 

А еще бывают недостаточно мотивированы. «Я хочу выучить английский, потому что в современном мире он очень нужен» – слабенькая мотивация. Вопрос ведь в том, что ТЕБЕ ЛИЧНО нужно, что тебя цепляет, а не просто «все говорят, что это очень нужно». Like something you’ve been wanting to achieve for a long time.

 

That’s why a lot of people end up saying «I give up for now. I’m gonna do this when I have more time!». Угадайте, когда это? Никогда или очень нескоро. Здесь нужен commitment. You either WANT to make changes/improvements or you don’t. Then you got to figure out what works for you.

 

На самом деле, мне не нравится понятие New Year’s resolutions. В самом названии уже слышится, что это всего лишь надежды и мечты, которые громко провозглашают, но ради которых никто не собирается ничего делать.

 

Но сама тема для обсуждения интересная :) к тому же, никто не мешает to turn making New Year’s resolutions into setting goals.

А нормальные цели должны быть четкими. Watch out for vague goals!

 
То есть не «learn Chinese», а таким образом:

«in the next 3 months I will:

  • listen to 3 podcasts every day,
  • watch a 20-episode TV series,
  • take 10 classes with a native speaker
  • and read a couple of stories in Chinese».

 

И желательно ставить себе short-term goals. Just take your long-term goals and break them into manageable pieces. And take action! Тогда в следующем году обязательно будут результаты!

 

Best of luck and Happy New Year!

 

To make the most of something – выжать максимум из чего-либо

Common – типичный, распространенный, обычный

We dont go around and talk about «my New Years resolutions» – мы обычно не рассуждаем направо и налево о «моих новогодних обещаниях»

Either by getting rid of bad habits or by developing good habits – либо избавлением от плохих привычек, либо вырабатыванием хороших привычек

Either or – или… или…; либо …, либо …

To get rid of something – избавиться от чего-либо

To get fit – сделать свое тело подтянутым с помощью тренировок, привести свое тело в порядок

To get in shape – прийти в форму

Martial arts classes – занятия/тренировки по боевым искусствам

Get promoted – получить повышение на работе

Sappy – слащавый, приторно-сладкий (обычно о том, что связано с любовью и отношениями)

To pick smth up – заняться; подобрать, подцепить что-либо

To take smth up – заняться чем-либо

Quit – бросить (привычку, какое-то регулярное занятия или работу)

Junk food – «еда-отбросы», то есть некачественная еда. Говорится о фаст-фуде.

Anyone? – Есть желающие? Кто-нибудь хочет? Есть кто-то, кому это подходит?

To cut down on something – срезать что-либо (употребление чего-то, траты и т.д.)

Why bother (doing smth) – Зачем запариваться…? Зачем брать на себя труд делать что-либо?

To fail – провалиться; не получиться, не удасться

Anyway – в любом случае

To stick with/to smth – придерживаться чего-то, не отклоняться (часто в значении «не бросать/не изменять то, что задумал и начал делать»)

Far too often – СЛИШКОМ часто

You name  it – и так далее; все, что угодно («можете сами назвать, их ведь полно»)

Decent – приличный, недурной

To achieve – достичь

To end up (doing smth) – закончиться тем, что…

You got to figure out – Тебе надо разобраться

figure out – разобраться, выяснить, вычислить

to set goals – ставить цели

watch out (for) – остерегаться, быть осторожнее с

vague [veig] – размытый, нечеткий, неконкретный

shortterm – краткосрочный

longterm – долгосрочный

manageable pieces – «кусочки/части, с которыми можно справиться»; to manage – справляться; управлять (вспомните слово «менеджер» – тот, кто manages others)

  Метки:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *