Maria och hennes kille: несложный текст с аудио на прошедшее время
Уровень: низкий Nivå: låg Если у вас есть пробелы в понимании прошедшего времени, прочитайте Урок 9: шведское прошедшее время и повелительное наклонение. Там все подробнейшим образом расписано. Lyssna på «Maria och hennes...
- Далее -Шведские фразы «в этом году», «в прошлом году», «на следующей неделе», «в эти выходные»
В шведских фразах о времени столько нюансов! Ikväll – сегодня вечером, но på kvällen – (обычно) вечером, в любой вечер. А еще можно сказать ”på kvällarna” (=вечерами)! På morgonen – (обычно) утром, imorse – (прошедшим) утром, а imorgon – это завтра! På vintern – (обычно) зимой, i vinter – этой зимой (в том числе если она еще не наступила). Как разобраться? Lugn!...
- Далее -Урок 8: Будущее время в шведском языке
Вы уже знаете, как говорить о том, что вы делаете обычно или прямо сейчас – все это обсуждалось в уроке о настоящем времени. В этот раз очень важная и актуальная тема – о том, что вы будете делать завтра, через пару часов или пару месяцев. Мы постоянно говорим о будущем, и, что приятно, тема эта довольно несложная. По крайней мере,...
- Далее -Какой учебник шведского выбрать
Эта статья была изначально опубликована на сайте PetitePolyglot как гостевой пост. Хотя шведский язык не представлен таким же разнообразием, как английский, выбор все-таки непрост. Я пробовала работать с разными шведскими учебниками – более чем 10, и в этой статье хочу рассказать об учебниках и пособиях, которые заслуживают...
- Далее -5 значений глагола får или Как сказать «можно», «нельзя», «придется»
На мой взгляд, больше всего запутывают начинающих модальные значения глагола ”får” – их целых три. Подробности о модальных глаголах вы найдете в Уроке 15, а пока подборка по глаголу får специально по просьбе Анастасии. Основное значение глагола ”att få” – «получать». När får jag min lön den här månaden? – Когда я получу зарплату в этом...
- Далее -Урок 7. Порядок слов в шведском предложении
В этом уроке мне хотелось бы поговорить о порядке слов в предложении, потому что он в шведском более гибкий, чем в английском. Этим шведский немного напоминает русский – больше свободы в самовыражении и расставлении акцентов :) Это – важная тема, с которой связано много ошибок. В последующих уроках будут затронуты нюансы этой...
- Далее -